Dear Leaders & Fellow Members:
各位領導團隊夥伴與親愛的會友們:
Today marks a new beginning of District 67. The first day of my official
term as your District Governor! I want to thank you all first for your
support & encouragement rendering to me over the years that make me strong
have more confidence! I also want to thank our Immediate Past District
Governor James Lin’s leadership in the past year! James is such a dedicated
and devoted leader! He has dug more for our District along with the sound
foundation laid by our past district leaders, I believe that we could reap
more in the future!
今天是台灣地區總會一個新的開始,也是我第一天正式接任總會長!我首先要感謝大家多年來對我的支持與鼓勵,使我能夠堅強並更有自信!我也要感謝剛卸任的林義雄前總會長!他是一位全心投入與奉獻的領導者,由於林前總會長的深耕,加上歷任總會領導者打下的健全基礎,我相信台灣地區總會一定會有個豐收的未來!
In the coming year, our challenges are big; however, our District is lucky
to have a very strong service team to serve our fellow members. I hope our
district could be more internationalized by having more interactions with
our neighboring districts, such as China & Japan, and have more interflows
among our clubs, areas and divisions, solid education & training, high
quality club meetings & contests, charter new clubs and reach out to our
society!
在未來的一年,我們將面臨更大的挑戰,但我們很幸運的組成了一個堅強的服務團隊來服務會友!我期盼我們能更加的國際化,與我們鄰近的地區總會如中國與日本有更多的交流,各分會、分區與分部間有更多的互動,有更紥實的教育訓練,更佳品質的會議與比賽,開創新會並踏出社會服務人群!
The slogan for my term this year is “Soar to a New Height”! I hope we
Toastmasters can fly high like an eagle! We could flap the strong wings of
passion and persistence along with the wind of support and trust from our
fellow members beneath our wings enabling us to soar to a new height and
achieve our goals! We will do our best!
我們今年的精神標語是:展翅飛揚 再創高峰!我期盼我們國際演講會的會友們都能像老鷹般展翅飛揚!我們鼓動著充滿熱情與毅力的堅強雙翼,加上頂著在翼下各位支持與信任的勁風,必能使我們達到更高的高峰,並達成我們的目標!我們服務的團隊將全力以赴!
Together, let’s make our District 67 a District that we are all proud of!
讓我們一同努力,使台灣地區總會成為一個大家都同感驕傲的總會!
Soar to a New Height!
展翅飛揚 再創高峰!
Yours,
Mike Yang DTM
District Governor
2010-11年台灣地區總會長
楊冀光 敬啟
公告版位 Spotlight
目前分類:District (14)
- Jul 07 Wed 2010 09:20
2010-07-01 Soar to a New Height! 展翅飛揚 再創高峰!
- Jun 15 Tue 2010 23:23
International Convention--- Movable Feast 移動響宴(參加國際演講協會2010年美國加州世界年會)
Dear leaders,
How are you?
Hope everything goes well!
The International Convention is coming soon. It’s a great movable Feast that Toastmasters in the world will gather there to enjoy the educational program and speech contests.
Our past District Governor, Dick Fu, said that we are as Toastmasters, at least need to join it once in our life time if it’s possible.
This time, International Convention will be at Palm Desert, California, Aug. 11-14, 2010, it is very close to Taiwan! Please see details as below link:
http://www.toastmasters.org/2010Convention.aspx
Besides, our Past District Governor, Past International Director, George Yen, will run for the Second Vice President of Toastmasters International. It will also be great to support him to win the election. Then several years later, Toastmasters International will have International President from Taiwan! This is a great Milestone!
Of course, Sammy Su will also join the speech contest there. It will be a good support to her if we could come to the Convention.
.
Please pass this mail to our members. And if you and our members like to join this great event, to discover the greatness and enjoy one of the best movable Feasts, please arrange time to do so. Please see attached travel plan and information for details and contact D1 Area Governor, Cynthia Lin, at 0932722463, cynthialintw@yahoo.com.tw the dead line will be 7-5-2010.
Be Healthy, Happy and High!
Dig More, Reap More!
Y.S.Liao,
DTM,
District PR 2008-2010
LGM 2010-2011
D67
各位先進,
大家好!願諸事順遂!
國際演講會世界大會日漸接近了! 這超級的移動響宴即將到來. 全世界許多優秀的會員將再相聚,享受一年一度的教育訓練及演講比賽.
今年的大會將在距台灣最近的加州,洛杉磯東南方, Palm Desert, 舉行,日期為8月11日到14日.請參照以下網址:
http://www.toastmasters.org/2010Convention.aspx
前總會長, Dick Fu, 曾經談及Toastmasters一生最好有機會參加一次世界大會. 而且,前國際理事,顏瑛宗前總會長, 亦將競選世界總會第二副總會長, 也需要我們幫助競選. 如果當選成功, 幾年後, 世界總會長將是來自台灣! 這是歷史性的里程碑!
當然代表我們的Sammy Su, 將參加比賽, 也需要我一起加油打氣!
請轉告我們的會員, 如果想躬逢其盛, 參與這一盛宴, 請安排時間報名.以便組團前往. 請向新任D1區總監, 林欣芳區總監接洽報名, 電話及Email 各為:0932722463, cynthialintw@yahoo.com.tw, 截止日期暫定7月5日.請參照附件
健康, 快樂,卓越!
深耕必得!
廖義瀋
總會公關執行長 2009-2010
推廣副總會長 2010-2011
敬上
2010 International Convention Itinerary
1 Flight information
1.1 航空公司:長榮航空
1.2 出發日期及班機號碼:BR12 /10AUG/台北-洛杉機 /18:40-15:55
1.3 回程日期及班機號碼:BR 1/16AUG/洛杉機-台北/ 01:30-05:50 (加一天17AUG)
2 行程重點
2.1 參加2010年演講會會世界年會,與來自全世界約2千位會友們,分享彼此的經驗,以及年會中十場教育及領導單元的課程。
2.2 參加8月12日(星期四)第一組的演講比賽準決賽,為台灣代表Sammy Su加油。
2.3 參加8月14日(星期六)年度公眾演講比賽的決賽。
2.4 訪問Toastmasters International的總部。
2.5 參觀LA的景點,如Hollywood , 環球影城, and much more.
3 費用
3.1 團體機票:10人以上約41,500(含稅) ,個人票約48,000(含稅)
3.2 世界年會註冊費:七月八日前US$575,之後US$625,現場US$725
3.3 世界年會場地住宿(Desert Spring Marriott Resort and SPA):每日US$119,單人或雙人房,11%稅另加。
3.4 不包括:
3.4.1 由LA機場到飯店交通,搭Shuttle Bus每人約US$70,詳細資料如附。
3.4.2 大會完畢遊覽行程的交通,可能在飯店直接租車前往。(飯店內有租車公司Hertz櫃台)
3.4.3 La增加住宿,以及遊覽的費用。
4 行程概要:
4.1 8月10日(星期二)出發
4.2 8月11日(星期三)預計中午抵達會場
4.2.1 報到、熟悉環境、初次參加者歡迎酒會、開幕典禮
4.3 8月12日(星期四)
4.3.1 早上9點參加DCP的頒獎典禮
4.3.2 早上11點30分午餐,同時聽Lance Miller專題演講
4.3.3 下午3點至8點30分參加演講比準決賽,Sammy將與其他八個District的代表,角逐決賽權。
4.4 8月13日(星期五)
4.4.1 上午自由活動
4.4.2 下午多場次的教育課程
4.4.3 晚上7點,Golden Gavel Dinner,專題演講。
4.5 8月14日(星期六)
4.5.1 早上7點30分,世界總會幹部選舉。
4.5.2 下午1點,世界演講比賽決賽。
4.5.3 晚上7點30分,盛裝參加世界總會長的晚宴及舞會,以及新任世界總會長的佈達典禮。
4.6 8月15日(星期日)
4.6.1 早上Check out
4.6.2 參觀Toastmasters International總部
4.6.3 參觀Hollywood, or Universal Studio.
4.6.4 晚上搭機回台。
4.6.5 或在LA住宿一夜,8月16日再行離開。
- Feb 14 Sun 2010 23:45
2010-04-17.18 Spring Conference - Trainig Program 教育訓練
講師團年度座談會
Changing Your Role from a Speaker to a Trainer
演講會外的舞台-你的講師之路
April 18, 2010 (Sun) Language: English / Chinese
Time 時間 |
Subject 內容 |
Host 主持人 |
Language 語言 |
Time 時間 |
13:00- 13:05 |
Session Opening 開場
|
Speakers Bureau Consultant: Helen Chen, DTM 講師團顧問: 陳凱倫 |
English 英文 |
5 |
13:05- 13:15 |
Speakers Bureau Introduction 講師團的功能與介紹
|
Speakers Bureau Chair: Steven Chuang, ACB/CL 講師團主席: 莊士勇 |
Chinese 中文 |
10 |
13:15- 13:35 |
Panel Discussion: “From a Listener to a Trainer” 座談會: 從聽眾變成講師的歷程 |
Panel Moderator: Helen Chen, DTM 講師團顧問: 陳凱倫 |
|
|
Panelist 1: From a Plumber to a Trainer 引言人1: 從水電工變成專業講師 |
Speakers Bureau Chair: Steven Chuang, ACB/CL 講師團主席: 莊士勇 |
Chinese 中文 |
6 |
|
Panelist 2: From a Tutor to an Interpersonal Coach 引言人2: 從家教老師到圓夢教練 |
Speakers Bureau Co-Chair: Athena Lien, DTM 講師團副主席: 連雅婷 |
English 英文 |
6 |
|
Panelist 3: From Christmas tree to Apple tree 引言人3: 從聖誕樹變成蘋果樹 |
Speakers Bureau Consultant: Jorie Wu, DTM 講師團顧問: 吳咨杏 |
English 英文 |
6 |
|
13:35- 13:45 |
Q&A 問與答 |
Helen Chen, DTM 講師團顧問: 陳凱倫 |
English 英文 |
10 |
13:45- 14:25 |
Workshop: Changing Your Role from a Speaker to a Trainer 你的新角色: 演講者到講師 |
|
English 英文 |
40 |
14:25- 14:35 |
2010 Speakers Bureau Training Program 講師團年度訓練計劃介紹 -2010年年度講師養成訓練計畫 |
Speakers Bureau Consultant: Jorie Wu, DTM 講師團顧問: 吳咨杏 |
Chinese 中文 |
10 |
14:35- 14:40 |
Session Summary 座談會總結 |
Speakers Bureau Consultant: Helen Chen, DTM 講師團顧問: 陳凱倫 |
English 英文 |
5 |
14:40 |
Session Adjourned 散會 |
Speakers Bureau Consultant: Helen Chen, DTM 講師團顧問: 陳凱倫 |
English 英文 |
0 |
- Feb 14 Sun 2010 23:37
2010-4-17.18 Spring Conference English Training 春季大會專題演講
2010 Spring Conference English Training
by Vitinna 2010.2.4
Core Values : Through this program to help toastmasters learn the arts of speaking ,listening, and thinking – vital skills that promote self- actualization enhance leadership potential, thereby offering ever-greater numbers of Toastmasters the opportunity to benefit from this program.
Topic plan : 4 sessions in two days
English Educational Training Agenda
A.)) 4/17 14:40~15:20 |
High Performance Leadership DTM的必經之路
|
B)) 4/17 15:20~16:00
|
How to Win the Triple Championship ~如何贏得三料冠軍的 葵花寶典 英語總冠軍 +國語總冠軍 + 台語總冠軍 = 陳立山 |
C)) 4/18 9:50~10:40
|
Charismatic Leadership Seminar ~魅力領導座談會 兩位跨國企業領導者如何立足台灣放眼世界
|
D)) 4/18 13:00~14:40
|
Changing Your Role from a Speaker to a Trainer ~演講會外的舞台 你的講師之路
|
A+B+C+D |
== Dig More, Reap More. |
- Feb 14 Sun 2010 22:23
2010-04-17.18 Spring Conference Agenda 春季大會節目表
2010 Spring Conference Agenda 節目表
|
||
2010 Apr.17 Saturday 四月十七日(星期六) 新幹線花園酒店 (Map)台中市五權西路三段236號 |
||
時間Time |
節 目 Program |
地點 Venue (負責單位Host Club) |
09:30-10:00 |
Registration 註冊報到 |
一樓圓緣花園饗宴
|
10:00-11:20 |
Leadership Workshop 領導研習會 by International Senior Vice President Pat Johnson |
一樓圓緣花園饗宴
|
11:20-12:20 |
Registration 註冊報到 & Lunch午餐 (午餐請自備, 或 報名時請先加訂G:午餐NT$100) |
一樓圓緣花園饗宴
|
12:30-13:30 |
Opening Ceremony 開幕典禮 (12:20~12:40全國各會會旗進場) |
一樓圓緣花園饗宴
|
13:30-14:20 |
Keynote Speech 主題演講 by International Senior Vice President Pat Johnson |
一樓圓緣花園饗宴
|
14:20~14:50 |
Coffee Break (Judges &Contestants briefings裁判選手賽前講解) |
|
14:50-16:20 |
Mandarin & Taiwanese Table Topics Contest 國台語即席問答比賽 |
一樓圓緣花園饗宴 (F部) |
14:50~16:10 |
English Educational Training 英語教育訓練 |
大廳樓層會議室
|
14:50~17:20 |
Japanese Speech Contest + training 日語演講比賽+教育訓練 |
大廳樓層櫻花廳 (F部) |
16:20~17:20 |
English Table Topics Contest 英語即席問答比賽 |
一樓圓緣花園饗宴
|
16:30~17:10 |
16:30~17:10 Mandarin Educational Training 國台語教育訓練 |
大廳樓層會議室 (F部) |
17:20-17:50 |
Award Presentation 頒獎 |
一樓圓緣花園饗宴
|
17:50-18:30 |
Dinner 晚餐進場 |
一樓圓緣花園饗宴
|
18:30-21:30 |
Dinner Party晚會 |
一樓圓緣花園饗宴
|
21:30- |
See you Tomorrow晚安明天見 |
|
2010 Apr.18 Sunday 四月十八日(星期日) 新幹線花園酒店 (Map)台中市五權西路三段236號 |
||
時間Time |
節目 Program |
地點 Venue (負責單位Host Club) |
08:30~08:50 |
Registration 註冊報到 |
|
09:00-10:00 |
ExCom Meeting 執委會會議 |
一樓圓緣花園饗宴
|
10:00-11:30 |
District Council Meeting& District Officer Elections 地區總會會議 & 總會幹部選舉 |
|
11:30-12:00 |
Association Meeting 協會理監事會議 |
|
09:00-09:40 |
English Keynote Workshop英語專題研討 by International Senior Vice President Pat Johnson |
大廳樓層會議室
|
09:50-10:40 |
English Training Workshop 英語教育訓練
|
大廳樓層會議室
|
10:50-11:40 |
Mandarin、Taiwanese Educational Training 國、臺語教育訓練
|
大廳樓層會議室 (F部) |
12:00-12:40 |
Lunch & Registration 午餐 及 註冊報到 (參加國台語比賽者請提前在12:30報到) |
一樓圓緣花園饗宴 |
12:40-14:40 |
1. Mandarin Speech Contest國語演講比賽 2. Taiwanese Speech Contest台語演講比賽 |
一樓圓緣花園饗宴 (F部) |
12:40-13:30 |
English Workshop 英語教育訓練 |
大廳樓層會議室
|
13:40-14:30 |
English Workshop 英語教育訓練 |
大廳樓層會議室
|
14:50-15:00
|
Coffee Break會茶點時間
|
大廳樓層會議室
|
15:00-16:20 |
English Speech Contest 英語演講比賽
|
一樓圓緣花園饗宴 |
15:00-16:20 |
Division F Forum F部會員座談會 |
大廳樓層會議室 (F部) |
16:20-17:20
|
Awards Presentation & Closing Ceremony 頒獎暨閉幕典禮
|
一樓圓緣花園饗宴 |
- Feb 14 Sun 2010 21:14
2010 Spring Conference in Taichung 春季大會在台中
2010 Spring Conference in Taichung
2010年春季大會在台中
“Spring’s Leaping & Dancing”
春 之 律 動
Dear fellow Toastmasters:, Welcome to 2010 Spring Conference in Taichung! After 4 preparatory meetings of Spring Conference, we are ready and we are so glad to present to you a well organized and fantastic Spring conference which will be held on April 17th & 18th ,2010 in Shinkansen Grand Hotel Taichung hotel. 歡迎蒞臨台中參加2010年春季大會!在歷經四次嚴謹的籌備會議之後,我們已經準備妥當,並且很高興地將呈獻給您一個組織完善、內容豐富的春季大會。它將在今年四月十七、十八兩日在台中新幹線花園酒店舉行。 There are several reasons for your must-go plan in Taichung. 有幾個理由,讓您非得參加此次春季大會不可: 1. This year our theme is “Spring’s Leaping & Dancing”. By reading the theme, you can get a mental image of this Spring Conference. 今年的主題是「春之律動」,您可預期我們將會有個生動活潑的大會。 2. We’ll have International Senior Vice President Ms. Pat Johnson as our special guest. We believe that everyone can benefit a lot from her tactful communication skills as well as her wisdom. 我們請到國外貴賓Johnson女士,她是國際英語演講會資深副會長,她會做一系列的演講,相信對我們助益頗多。 3. Please come to cheer up your club members for the prepared speech & Table Topic contests. They need your support to win the championships. 全國有備演講和即席演講的比賽,參賽者需要您的掌聲和支持。 4. We still prepare you some interesting, inspirational, and educational trainings (English, Mandarin, Taiwanese & Japanese). We will focus on the communication skills; High Performance Leadership & Speech Bureau will introduce themselves to us. 我們有四個時段的英文教育訓練,國、台、日語也分別準備了豐富的教育訓練。 5. You can’t afford to miss out the most thrilled moment - dinner party. There will be 10 teams for great performance. 最令人期待的晚宴和晚會節目,會有十段精采表演節目,請大家共襄盛舉。 6. The registration fee for early birds is only NT1, 750 only. We encourage you to join the two-day event because you can get more for less. The early bird registration will start from Feb. 23rd, 2010 to April 6th, 2010. We also provide you several optional packages to fit into your busy schedule. 參加大費之費用合理。優惠期間,每人全程參與兩天,只要台幣一千七百五十元。過了優惠期,需要台幣兩千兩百元。優惠期自二月二十三日至四月七日截止。另外我們也備有各種套裝行程,讓忙碌的您有所選擇。 7. Great venues. reasonable accommodations & easy parking. This hotel was just opened in January; it’s brand new and very clean. We also provide you with colorful and changeable spot lights and acoustic stereo system. A two-bed room only cost you NT$2,200. The hotel can only reserve 60 rooms for us. So, if you want to have a good deal of your staying, be the early birds. They also provide us over 100 ground parking lots and indoor parking space. 全新的場地/物超所值的住宿以及容易停車。新幹線花園酒店甫於今年元月開幕,燈光、音響一流,兩人房只要兩千兩百元,遠低於市價,但只保留六十間房給會員們,要訂要快,以免向隅。另備有超大室內、外停車場。 8. You can take your family to enjoy wonderful sightseeing. The famous scenic spots like: The National Science Museum, The Art Museum, Luce Chapel of Tunghai University, The night market of Fang Cha University, Ha Yu Harbor…etc. 附近台中有太多風景名勝,在暮春之際,很適合帶全家到處走走。例如:科學博物館、美術館、東海大學路思義教堂、逢甲大學夜市、哈漁碼頭…等等 9.The number of your dinner table will be assigned according to your registration order. Our policy is “First come, first serve!” So, if you want to clearly enjoy those amazing & hot shows, you had better take your action quickly. We can only accommodate 50 tables in the main hall, if you are number 501, you may have the seat in another room. To have a better seat, why not act now. 我們安排晚宴桌次的順序,是按照報名順序之先後,早報名者可清楚觀賞晚會表演,且大廳只能容納五十桌,若超過人數,可就得在偏廳用餐,您會覺得遺憾的! So, be the early birds. Register as soon as possible to have your rights kept. Join us now, you won’t regret! For the details, please check in our district official website for 2010 Spring Conference. 綜上所述,請儘早報名,好好享受您該有的權益!請現在加入,以免向隅!更多詳情,請參看2010春季大會官方網站 http://www.toastmasters.org.tw/clubs/newcentury-bi/2010springweb/index.html。 We wish you a very prosperous Tiger Year to come! Look forward to seeing you soon in Taichung! 謹祝虎年行大運!我們台中見!
Sincerely invited by Vickie Chang 張永維, Chair, Div. B Governor Jim Chiu 邱垂珍, Chair, Div. I Governor Guan Zun Wu吳恭讓, Chair, Div. F Governor Joy Tsai, 蔡嬌燕C. E. O. of 2010 Spring Conference (代表執筆) with Committee members of 2010 Spring Conference 暨2010春季大會全體委員敬邀 |
|
- Aug 01 Sat 2009 14:32
翻譯人材召募中
翻譯人材召募中
主辦單位:中華民國國際演講協會Toastmasters International, District 67.
承辦單位:翻譯委員會(以下簡稱本委員會)
工作內容:依世界總會World Headquarter的授權,翻譯現有英文版的Toastmasters教材為繁體中文,再交由世界總會出版,供全世界中文分會的會員使用。
報名資格:中華民國國際演協會有效會籍的會員,自信有能力翻譯現有英文教材,也有興趣,也願意貢獻一些時間。
翻譯教材:(依世界總會授權內容)
- 1. 部份進階溝通手冊Advanced Communication Manuals.
- 2. 每月演講會雜誌指定的文章Articles from Monthly Toastmasters Magazines.
- 3. 成功會務系列Successful Club Series.
- 4. 精進演講系列Better Speaker Series.
- 5. 成功領導系列Successful Leadership Series.
- 6. 高效能領導課程High Performance Leadership.
- 7. 青少年領導課程Youth Leadership Program.
你必須要有的認知:
- 1. 所有的中英文文件,其版權屬世界總會,除本委員會外,非經世界總會允許,不得以任何方式傳送他人。
- 2. 簽署世界總會頒的翻譯同意書,並同意所列的各式條款。
- 3. 義務性質,無稿費。
- 4. 依時限交稿。
完成翻譯作業後,你將會獲得:
- 1. 所翻譯的中文手冊,版權頁將會印出你的大名。
- 2. 一本你所參與翻譯的手冊。
- 3. 前所未有的成就感。
- 4. 其他適當的奬勵。
報名程序:請依式填寫下列表單後,於2009年8月31日前,傳送本委員會主席傅憲成Dick Fu,電子郵件地址為 dickfu8816@hotmail.com 0963425732。
其他注意事項:
- 1. 本項翻譯作業期限於2010年8月31日截止,如需延期,另行通知。
- 2. 除Toastmasters Magazines的文章,得刊登於D67網頁外,餘均由世界總會出版發行。
- 3. 本委員會作業程序原則直屬世界總會,依授權內容,替世界總會翻譯中文教材,提供全世界中文分會使用。
中華民國國際演講協會翻譯人才召募報名表 |
||||
中文姓名 |
英文姓名(世界總會登記) |
會員號碼Member number |
Cell Phone 郵寄地址 |
所屬分會 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- May 20 Wed 2009 07:57
Let the World Know----T-Bar advertisement beside Highway has been installed 讓世界知曉--T-Bar 廣告已設在中山高旁
Dear Leaders, Club PR,
How are you?
The T-Bar advertisement beside Highway has been installed on north bound of No. 1 Highway. It is located at 131KM marker near MiaoLi exit. You can see it on your left north bound of highway. We have approval from Headquarter of Toastmasters International for the design of this sign to use logo and trade mark of Toastmasters International.
We highly appreciate CEO of巨勳廣告公司, 陳董事長, for his great contribution to District 67, Toastmasters International. With his great supports, we hope that it could be as a lighthouse standing in Taiwan to let more people know the biggest educational organization, Toastmaster International. We also hope that it will be a great sign to link more people and change their life to become a better speaker and leader. Then we will have a better world!
What a meaningful great job he has done!!!
Let's give him a great appreciation!
Mr. Chen also joined Sunflower as a new member and his son will join Japanese Club soon. Let's give them a big welcome!
Add Color to Your Life!
Y.S.Liao
DTM, District PR, 2008-2009
D67,
Toastmasters International
各位先進, 分會公關,
大家好!
當您疾馳於中山高北上路段, 行經苗栗交流道附近, 您將看到我們演講協會的廣告矗立於131k. 在左手邊喔! (請注意行車安全, 不要太興奮). 我們獲得美國總部的核准此廣告的內容,以合乎總部的商標及Logo 使用規範.
我們深深感謝巨勳廣告公司, 陳董事長的鼎力支持與貢獻,為我們台灣, District 67, Toastmasters International 做了極大的創舉. 經由陳董事長的奉獻, 相信這個T-Bar就像一座燈塔. 讓更多人知曉國際演講會, 它將引導更多的社會精英參加我們的行列, 精練溝通與領導技巧, 成為演說家與領袖,讓世界更美好!
這是何等深具意義的傑作!
讓我們再次感謝陳董事長!
此外, 陳董事長 也已加入昇華中文演講會, 公子也將加入日語演講會. 讓我們以熱 情歡迎, 共同一起學習,邁向成功!
- Apr 18 Sat 2009 02:02
The Awards for Adding New Members and "Beat the Clock" Award 增加新會員獎勵辦法及新會員衝刺獎
Dear Leaders:
各位領導先進:
As our District Governor Marian Hsiao mentioned, adding new members (including re-instated and dual members) is very crucial to our District! After discussion with Marian and based on the financial status of our District, I list the following awards to encourage each club to recruit more new members:
正如我們的總會長 蕭敏環 女士所言,增加新會員(包括會籍恢復或雙重會籍會員)是我們台灣總會的當務之急!在與蕭總會長討論並衡量總會財務狀況後,茲列出下列增加新會員的獎勵辦法供大家參考:
1. Adding 6-9 new members from Apr. 1 to June 30: 1,000 NT$
4月1日~6月30 日止,分會召募6-9人: 獎金1,000元。
2. Adding 10 or more members from Apr.1 to June 30: 2,000 NT$
4月1日~6月30 日止,分會召募10人以上,獎金2,000元。
3. Chartering a new club from today (4/16) to June 30: 4,000 NT$
即日起(4月16日)~6月30 日止, 創立一個新分會,獎金4,000元。
The clubs applying for this award must submit the receipt (or evidence) of new member fee payment to LGM Mike Yang by the end of June. We will present the awards in the new officer training in June or July!
請將新會員繳費收據或證明在六月底前寄給推廣副總會長楊冀光,以計算新會員人數。總會將在6月底與七月初的新任分會幹部訓練時頒獎!
In addition, there will be a “Beat the Clock Award” from the Toastmasters International. Adding five new, dual or reinstated members to your roster between May 1 to June 30, the club will get this special award! A Ribbon will display on your club’s banner. The club will also earn a choice of one module from The Better Speaker Series, The Successful Club Series or The Leadership Excellence Series. Transfer and charter members do not count for credit. There is no need to apply for this award. Your club will be automatically recorded when the application is received in May and June. Let’s go for it!
此外,提醒各分會爭取每年五月一日至六月三十一日期間五位以上新會員的加入,世界總會將頒發給各分會「新會員衝刺獎」!這五位新會員可包含雙重或會籍恢復會員。得到此一獎項,不但可以贏得榮譽綬帶,並可獲得壹本來自最佳演講系列、成功會務系列、或領導統御精進系列手冊。至於轉籍會員或創會新會員則不列入計算。此一獎項您不必自行申請,世界總會只要在五月與六月間收到五位以上新會員申請表即自動生效。 大家加油!
Add Colors to Your Life!
讓人生更多彩!
Sincerely,
Mike Yang, LGM, 08-09
中華民國國際演講協會
推廣副總會長 楊冀光敬啟
- Mar 11 Wed 2009 23:07
Submit the Semi-annual Fee by 3/31 請於三月三十一日前繳交世界總會四月至九月的半年會費
Dear Leaders:
各位領導伙伴們:
I would like to remind you that each club needs to submit the semi-annual fee (Apr. to Sep.) of your members to Toastmasters International by 3/31! You could do it directly through the Internet!
It would be better if you could do it before 3/25 as the Internet might sometimes be jammed during that period of time! Our District did a wonderful job last time that all the clubs submitted the semi-annual fee by the deadline! I believe we could do it again this time!
提醒每個分會在三月三十一日之前,繳交世界總會四月至九月的半年會員會費!你可使用網路繳費,但最好提前在三月二十五日前繳交,因為網路在這段時間有時可能會阻塞!
台灣區總會在上半年的繳費時,所有的分會都如期繳交;本人深信這次繳費我們同樣也可以作到!
Add Colors to Your Life!
讓人生更多彩!
Sincerely,
Mike Yang, LGM 08-09
08-09推廣副總會長
楊冀光敬啟
- Mar 10 Tue 2009 12:31
2009-04-25.26 2009 Spring Convention in Kaohsiung
1. Invitation letter (邀請函)
Dear Toastmasters, Spring is here. The Spring Conference 2009 is coming soon! This year, we, the Division D, take the honor to host the program in southern Taiwan. You will have the opportunity to enjoy the hospitality of the people here and the good sunny days while attending the conference. The Spring Conference 2009 is now set on April 25 and 26, 2009 at the Garden Villa in Kaohsiung. The Garden Villa is an ideal place to experience Kaohsiung. You will find that both you and your family get the trip worthwhile. You will also find a unique experience of participating in more than one contest at a time. With the arrangement of Mandarin/Taiwanese/English speech contests in series this year, you will be able to listen to all the contests at the same time. On behalf of the Division D, I sincerely invite you and your family to join us to celebrate the spirit of Toastmasters together. We are looking forward to seeing you in Kaohsiung in April. Truly yours, |
|
- Jan 23 Fri 2009 16:53
Notice:2009 District Chinese New Year Gathering
Dear all Council leaders,
親愛演講會幹部們大家好,
First of all, I would like to wish you a "Very Happy Chinese New Year" on behalf of our District Governor, Marian Hsiao. In order to provide all of the Toastmasters members with an opportunity to offer New Year greetings, get together, have fun and learn, we are going to hold a District Chinese New Year Gathering. All the fellow members island-wide are welcome to join this both educational and entertaining event.
首先,謹代表總會長 蕭敏環女士向全國會員拜早年,祝大家春節快樂。為了提供一個會員互相賀年、團聚、敘舊、歡樂也是充電的機會,特地舉辦一場新春團拜活動,歡迎全國會員參加這場兼具知性與娛樂性的聚會。
Features of the program:
節目特色將會有:
(1) The "sensational and amazing" Master of Humor, Andreas Ouyang who was also the Champion of 1995 National Tall Tell Contest will share with us his secrets of successful public speaking and table topics speaking skills.
(2) The Sisters of Wang, Wang, Yu-Mei and Wang Yu-Hua will present their spectacular talents by giving a Chinese Cross Talk. Yu-Hua was the Champions for both National Chinese Humorous Speech Contest and National Chinese Evaluation Contest in 2004. And Yu-Mei was the Champion for both 2004 National Taiwanese Table Topics Contest and 2002 National Chinese Speech Contest.
(1) 轟動武林、驚動全國的幽默大師,1995 年全國英語吹年比賽冠軍 Andreas Ouyang將到現場傳授"演講/即席演講技巧武功秘笈精華"。
(2) 絕代雙驕才女王玉華及王玉梅姊妹將到現場表演精彩的相聲。玉華是2008年全國國語幽默演講及2004年全國國語講評雙料冠軍。而玉梅是2004年全國閩南語即席演講及2002年全國國語指定演講雙料冠軍。
Their outstanding performance which won't be possibly got by even more than 10 Consumer Vouchers will be the District's New Year Gift for all the fellow members. Since the seats are limited, please register A.S.A.P.
您用十張消費券也看不到的精彩演講及相聲,是總會帶給各位會員們的春節賀禮。名額有限請及早報名,以免向隅。
Important Notices:
重要注意事項:
1. The Registration Form will be attached right after Chinese New Year.
2. Either Club President or EVP (or both, at least one) from Division A, C, G, and H should attend this event for receiving important announcement/ information on Competent Leader Award.
3. For all Club Presidents, please kindly forward this message to all of your club members.
1 報名單過年後再附上。
2 A、C、G、H部的會長及副會長至少一人參加;有關Competent Leader Award的重要宣佈。
3. 請各分會會長將團拜消息轉達給分會會員
Thank you again for your precious time and hard work devoted for District 67, and look forward to seeing you soon.
再次感謝您為演講協會投入的寶貴時間及辛苦付出;期待即將與您相會。
Happy New Year of OX!
敬祝牛年快樂!
Vicky Huang
District Secretary 2008-2009
Vicky Huang 黃麗蓉
District Secretary 總會秘書長 2008~2009
Cell: 0939-186-734
- Dec 14 Sun 2008 05:06
2008-12-21 The 2nd District Sponsored Club Officers Training
Division A,C,G,H 2nd Club Officer Training | ||||||||
Date: | 21-Dec-08 | |||||||
Time: | 12:30 - 5:10 | |||||||
Fee: | free | |||||||
Venue: | The first Lecture Hall, Complex Building (1F), National Taiwan University of Technology | |||||||
台北科技大學,1樓綜合科館演講廳 | ||||||||
Training Master: | Tony Lee | |||||||
Timer: | TBAx1 | |||||||
SAA: | TBAx4 | |||||||
AGENDA | ||||||||
TIME | ACTIVITY | HOST | ||||||
12:30 | Registration | TBAx8 | ||||||
12:55 | Call Meeting to Order | SAA | ||||||
13:00 | Opening Remarks & Welcome & Introduce VIP | Tony Lee | ||||||
13:02 | Welcome | TBA | ||||||
13:05 | District Governors | |||||||
13:20 | Charting a Course for Club Success I (Presentation) | Larry Lee | ||||||
13:35 | Charting a Course for Club Success II (Discussion) | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Sue Chien | |||||||
Panel Discussion (5~7') | William Lee | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Jo Shih | |||||||
13:56 | Q & A (8~9') | |||||||
14:05 | Motivating Achievenment I (Presentation) | L.J. Lamb | ||||||
14:20 | Motivating Achievement II (Discussion) | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Emily Murray | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Grace Chuang | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Jennifer Tseng | |||||||
14:41 | Q & A (8~9') | |||||||
14:50 | INTERMISSION ( 20 minutes ) | |||||||
15:10 | Attracting New Members to Your Club I (Presentation) | Lester Lin | ||||||
15:25 | Attracting New Members to Your Club II (Discussion) | |||||||
Panel Discussion (5~7') | J.J. Chang | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Amanda Uy | |||||||
Panel Discussion (5~7') | Helen Chen | |||||||
15:46 | Q & A (8~9') | |||||||
15:55 | Achieving Success as a club Officer | (5~7') | Wini Kao | |||||
16:02 | Officers Team Discussion (20') | |||||||
President Team Discussion | L.J. Lamb/William Lee | |||||||
EVP Team Discussion | Sue Chien/Victor | |||||||
Secretary Team Discussion | Helen Chen/Jo Shih | |||||||
MVP Team Discussion | Lester Lin/Sammy Su | |||||||
PR Team Discussion | Amanda Uy/Grace Chuang | |||||||
Treasure Team Discussion | J.J. Chang/David Chuang | |||||||
SAA Team Discussion | Shang Su/Ellen Chen | |||||||
16:25 | Officers Team Reports | 2'~3' each group | ||||||
16:55 | Appreciation Certificates Presenting | TBA | ||||||
17:05 | Training Adjournment |
Contact:
Division A Governor, Shang Su, dreamsu2003@yahoo.com.tw
Division C Governor, Larry Lee, larrycvs@gmail.com
Division G Governor, Janice Su, suinca168@yahoo.com.tw
Division H Governor, Ellen Chen, uniqueyinhua@yahoo.com.tw
Reminder: | 1 | Please bring your notebook, pen and namecards. The training material will be available for download after training, | |||||
but not offered as handout before training. | |||||||
2 | It is encouraged to bring your own cup. | ||||||
MAP | |||||||
To plan how to go to MSD venue, please go to http://www.urmap.com.tw | |||||||
Transportaion: 忠孝新生MRT EXIT NO.4 |
- Dec 06 Sat 2008 15:11
Introduction of Taiwan Toastmasters